▼色合いの変更 標準 | 1 | 2 | 3 |
▼文字サイズ変更 標準 大きく 小さく
トップ > For Foreigners

For Foreigners

掲載日 平成26年7月31日

English

This system is operated by a private company which provides translation ASP service.

This system will translate information on Tokai-mura website from Japanese to English, Chinese and Korean. A window will pop up as a result of translation when you click the name of these languages.
 This system automatically translates the Japanese version of Tokai-mura Official Website using an automatic software program; and because of this; content will not be 100% accurate. There is a possibility that the translation will be inaccurate. Tokai-mura and the translation service provider will not be responsible for any damages incurred due to the inaccuracy of the translation.
 Please use this service at your own discretions fully aware of the above information. 

Automatic translation(Automatic translation is here.)

LIVING IN TOKAI
Revised edition Handbook for Foreign Citizens Living in Tokai

中文

这个翻译系统是利用了民间的翻译ASP服务系统。

東海村网页可以翻译成英语,中文,韩国语。(单击以下的语言,翻译后的结果会显示于被弹出的新窗口)
因为这个翻译是利用电脑程序来进行日语版「東海村网页」翻译的,所以 不能保证内容100%的正确。根据翻译文句的不同,也有可能偏离本来的意思。
 根据这个事实,各利用者等,即使受到了什么的损失,翻译服务的提供者以及東海村,没有承担责任的义务。敬请理解这一说明的基础上 利用该翻译系统。

自动翻译(自动翻译,是这边。)

东海在住外国人手册修订版

한국어

이 번역은, 민간의 번역 ASP 서비스를 이용하고 있습니다.

도카이무라(東海村) 공식 홈 페이지를 영어, 중국어, 한국어로 번역합니다.
이 번역은, 프로그램을 이용해, 일본어판「도카이무라(東海村) 공식 홈 페이지」의 번역이, 기계적으로 번역하기 때문에, 내용이 100% 정확하지 않습니다. 번역문에 따라서는, 본래의 의미에서는 어긋난 결과가 되기도 합니다. 이것에 의해서, 이용자등이, 어떠한 피해를 받게 되었다고 해도, 번역 서비스의 제공자 및 도카이무라(東海村)는, 일절 책임을 지지 않습니다.
이것을 충분히 이해하시고, 이용하시도록 부탁합니다.

자동번역(자동번역은,이쪽입니다.)

도카이 거주 외국인을 위한 ‘핸드북’개정판

【アクセス数
【このページについてのお問い合わせ先】
お問い合わせ先:
まちづくり推進課
代表電話番号:
029-282-1711
Mail:
(メールフォームが開きます)